Femme, indigène, autre
- EAN 9782490077793
Dans Femme, indigène, autre, Trinh Minh-Ha explore la question de l’écriture
d’un point de vue postcolonial et féministe. Ce livre qui s’inscrit à
l’intersection de plusieurs domaines – critique littéraire, anthropologie,
études culturelles, études de genre – juxtapose de nombreux discours
contemporains issus des cultures dominantes afin de bousculer les normes de
l’écriture littéraire et académique. Tout en s’adossant aux grands monuments de
la discipline (Roland Barthes, Jean-Paul Sartre, Virginia Woolf, etc.) Trinh
Minh-Ha remet en cause l’orthodoxie stylistique et théorique exigée dans le
processus de production de connaissances et d’œuvres littéraires afin d’établir
un nouveau rapport au langage. Se faisant, elle interroge les usages d’une
nouvelle génération de théoriciennes féministes postcoloniales, donnant la voix
à des femmes de couleurs qui remettent en question le discours majoritaire en
éclairant des métarécits situés, une approche non-linéaire et ouverte de
l’écriture. En s’éloignant des modèles et discours académiques traditionnels,
Femme, indigène, autre propose de nouvelles « manières de savoir » qui
performent une forme de langage alternative, plus proche des traditions orales
et spontanées des communautés indigènes. Prenant appui sur sa propre histoire
personnelle, l’autrice restitue les échos de l’histoire de sa grand-mère,
conteuse au Vietnam, afin d’illustrer le rôle des femmes comme dépositaire d’un
héritage ancestrale et donc créatrice de langage. À mi-chemin entre le livre
théorique et l’œuvre littéraire, cet ouvrage atypique publié en 1989 détone tant
par sa forme que son propos et participe à la recherche d’une nouvelle façon
d’articuler les luttes et recherches d’une génération d’écrivains et
d’écrivaines. Le langage – et par association l’acte d’écrire – devient ainsi le
miroir de la construction théorique des grandes luttes du XXIe siècle. Cet
ouvrage, considéré comme un classique de la littérature féministe postcoloniale
en langue anglaise, est le premier livre de Trinh T. Minh-Ha traduit en
français. Avec une préface inédite d’Elvan Zabunyan.
€22,00
Taxes incluses.
⭐ Si l'article est indiqué "Sur Commande", comptez entre 3-5 jours ouvrables supplémentaires pour la livraison.
Une question?
Femme, indigène, autre
€22,00